Mi lehet a Krasznahorkai-művek titka, amivel 2025 őszére az irodalmi világ legmagasabb csúcsára jutott? És mekkora kihívás vajon egy germán nyelvre átültetni a Sátántangó vagy Az ellenállás melankólia kacskaringós mondatait?
The post „Az egész világ érez egy bonyolult sötétséget” – Krasznahorkai fordítóit kérdeztük az író világsikeréről és végeérhetetlen mondatairól first appeared on 24.hu.
Tovább folytatódik a cikk